top of page

Suitable for all glossy surfaces and kill 99.99% of virus permanently for 3 years.

Protect your life and your family. 

20ml kit can coat around 60sqft area.

Dosage rate per sprayer is approximately 0.11ml/time.

Made in Germany.

 

 

適用於光滑及疏水表面,殺菌及病毒高達99.99%,有效期長達*3*

保護你及你的家人

20毫升套裝能防護大約60平方呎的範圍

每一下噴塗大概是0.11毫升

德國制造

NANO4-HYGIENE LIFE (G) KIT 2X20ML

SKU: CA815002070
HK$390.00 Regular Price
HK$273.00Sale Price
  • 1. Before the application, clean the glossy surface thoroughly and with water and allow to dry.

     

    2. Spray the NANO4-CLEAN&PRIMER® on the surface and wipe it well with a clean microfibre towel to remove any chemical residue and polymerise the surface for the antibacterial coating and allow it to set for 5 minutes.

     

    3. After 5 minutes, spray the NANO4-HYGIENE LIFE(G)® on the polymerised surface and wipe it well or wipe until all visible mark disappear. A thorough polishing with microfibre towelwill be necessary, especially on transparent or shiny surfaces. Allow it to be set for 6 hours and the coating is ready to use.

     

    The treatment of the targeted surface should be under good and normal condition. Use only on room tempered surfaces (between 10º C and 40º C).

     

    1. 使用前,請仔細用清水清潔表面及吹乾。

     

    2. 使用NANO4-CLEAN&PRIMER®噴向表面,用乾淨的柔軟毛巾抹去表面上多餘的塗層,並預留最少5分鐘令塗層乾透才噴上下一層。

     

    3. 5分鐘後,於表面噴上NANO4-HYGIENE LIFE(G)®並用乾淨及柔軟毛巾進行磨光,直至表面沒有任何痕跡,由其在一些十分光滑的表面。預留大約6小時令塗層乾透,之後便可正常使用。

     

    使用的表面應是在良好及未有受任何損壞。並要在室溫的情況下使用。(10º C至40º C)

  • Items must be returned within 5 days of receipt

    Please Include the Return/exchange form

    *Important* If the Return/Exchange Form is not included, the exchange or refund cannot be

    processed.

    1.  Check for any faulty items upon receipt.

    2.  Please notify us within 1 days of receipt. Only the faulty items are allow to return or exchange.

    • Faulty items:damaged, wrong dispatched items, etc.

    • Non faulty items:change of mind, wrong purchased, etc.

    3.  Items must be unopened and unused.

    5.  Items must returned with the original packaging.

    6.  Any trace of stain, damage, or opened products will result in failure for any returns or exchanges.

    7.  Return & Exchange service is limited to one time only.

    8.  Shipping Fee is non-refundable for all orders. Free Shipping Promotions are no longer applicable after return/exchange and customer will be charged the original shipping fee accordingly.

    9. Returning shipping fee will be paid by the customers. COBOW (AISA) LIMTED will not be responsible for any delivery fee.

    10. No refund or exchange for on sale items.

    11. COBOW (AISA) LIMTED reserves all rights for final explanation and decisions.

     

    退換貨規則:

    所有售後服務規定都需在商品抵達指定超商或住所為起算日之5日內完成,所以務必請收到商品後要馬上檢查。

    並附上:退換貨申請表單

    *重要* 包裹若無退換貨申請表格,會導致無法處理退換貨。請務必附上

    1. 請務必在收到商品後馬上檢查是否有瑕疵或寄錯商品。

    2. 請於1日內通知我們以方便處理退換貨事宜,只允許有瑕疵的商品進行退換。

    • 瑕疵:損壞,送錯商品 ,等等。
    • 非瑕疵:改變主意,買錯商品,等等。

    3. 商品必需是未開啓及未被使用。

    5. 商品必需是原裝包裝的狀態。

    6. 商品如有任何污跡,損壞及已開啓 皆恕不受理。

    7.退換貨只限於一次。

    8. 運費並不會退回。換貨後不會再享有免費送貨優惠,客人將會被收取運費。

    9.退回的運費將會由客人自行承擔,高寶(亞洲)有限公司不會承擔任何運費。

    10.特價貨品不設退換。

    11. COBOW (AISA) LIMTED reserves all rights for final explanation and decisions.

    12. 以上條文與細則之中、英文版本若有任何歧義或抵觸,一概以英文版本為準。

bottom of page